Skip to content
🎉 DeepSeek-R1 🥳
question:Ques: Pick one category for the following text. The options are - company, educational institution, artist, athlete, office holder, mean of transportation, building, natural place, village, animal, plant, album, film or written work. Hayden's Ferry Review - Hayden's Ferry Review is a well-regarded internationally distributed American literary magazine published semi-annually by Arizona State University. Founded in 1986 the Review is headquartered in the Virginia G. Piper Center for Creative Writing at ASU. The Review also manages a regularly updated blog with news information and reviews about current events in literature and publishing.Ans: Written WorkQues: Pick one category for the following text. The options are - company, educational institution, artist, athlete, office holder, mean of transportation, building, natural place, village, animal, plant, album, film or written work. Territory=Universe - Territory=Universe is the second album by Acumen Nation. It was originally released on Fifth Colvmn Records in 1996. A version with additional tracks was released on Conscience Records on May 5 1998.Ans: AlbumQues: Pick one category for the following text. The options are - company, educational institution, artist, athlete, office holder, mean of transportation, building, natural place, village, animal, plant, album, film or written work. Stephen F. Austin State University - Stephen F. Austin State University (commonly SFA) is a public university located in Nacogdoches Texas United States. Founded as a teachers' college in 1923 the university was named after one of Texas' founding fathers Stephen F. Austin. Its campus resides on part of the homestead of another Texas founding father Thomas Jefferson Rusk. Stephen F. Austin is one of four independent public universities in Texas (i.e. those not affiliated with one of Texas' six university systems).Ans: Educational InstitutionQues: Pick one category for the following text. The options are - company, educational institution, artist, athlete, office holder, mean of transportation, building, natural place, village, animal, plant, album, film or written work. Al Sayegh Airlines - Al Sayegh Airlines is an airline based in the United Arab Emirates. Its main base is Sharjah International Airport.Ans:

answer:Okay, so I need to figure out the category for "Al Sayegh Airlines" based on the given options. Let me start by reading the text carefully. The text says that Al Sayegh Airlines is an airline based in the United Arab Emirates, with its main base at Sharjah International Airport. Now, looking at the options: company, educational institution, artist, athlete, office holder, mean of transportation, building, natural place, village, animal, plant, album, film, or written work. Hmm, an airline is a business that operates aircraft for transporting passengers or cargo. So, it's a type of company. But wait, the options include "mean of transportation." Is an airline considered a mean of transportation, or is it the company that operates the transportation?I think "mean of transportation" refers more to the actual vehicles, like planes, trains, cars, etc. Since Al Sayegh Airlines is the company that provides the service using those means, it's more accurate to categorize it as a company rather than the means themselves. So, the correct category should be "company."

question:Please answer the following question by reasoning step-by-step. Test for natural language inference.Premise: "A group of people dressed up in historic clothes dancing."Hypothesis: "The group of people in historic clothes are performing a dance."Is the hypothesis entailed by the premise?Options:- yes- no- it is not possible to tell. Step-by-step reasoning:

answer:Okay, so I need to figure out if the hypothesis is entailed by the premise. Let me start by understanding what each part means. The premise says, "A group of people dressed up in historic clothes dancing." The hypothesis is, "The group of people in historic clothes are performing a dance." Hmm, both statements talk about a group of people in historic clothes and dancing. The premise uses the word "dancing," while the hypothesis uses "performing a dance." I'm trying to see if these two are saying the same thing or if there's a difference.Wait, "dancing" is more general, right? It could mean they're just moving around for fun or practicing. On the other hand, "performing a dance" sounds more deliberate, like they're putting on a show or a structured routine. So, does the premise imply that they're doing it as a performance?The premise doesn't specify why they're dancing. They could be rehearsing, performing, or just having fun. The hypothesis adds the idea of "performing," which might not be explicitly stated in the premise. So, I'm not sure if the premise gives enough information to conclude that they're performing.But then again, if they're dressed up in historic clothes and dancing, maybe it's implied that they're putting on a performance, like in a play or a historical reenactment. So, could the premise suggest that they're performing?I'm a bit confused. The key is whether the premise necessarily leads to the hypothesis. Since the premise doesn't mention anything about a performance, just that they're dancing, I think it's possible that they're not performing but just dancing. Therefore, the hypothesis might not be fully supported by the premise.Wait, but the premise says they're "dancing," which could be part of a performance. So maybe it's implied. I'm not entirely sure. I think the answer might be that it's not possible to tell for certain because the premise doesn't specify the context of the dancing.

question:Part 1. DefinitionGiven a paragraph about cooking, and a set of conversational questions and answers about the paragraph, say whether the passage contains sufficient information to answer the follow-up question. Say Yes if it is answerable; otherwise, say No. The paragraph has the prefix 'CONTEXT:'. Each conversation question has a prefix `Q:` followed by the answer prefix `A:`, and the follow-up question has a prefix `FOLLOWUP_Q:`.Part 2. ExampleCONTEXT: Duck feet will render plenty of gelatin because of the amount of cartilage, same as chicken feet. Any bird's feet are a good choice.The method for making stock is pretty much the same no matter what you put into it, so yes, you can follow your favourite recipe for chicken stock and substitute duck feet. The only thing to keep in mind is that duck feet, like any other duck parts, are substantially more fatty than their chicken equivalents, so assuming you want a clear or mostly-clear stock, you'll have to spend a lot of time skimming.Alternatively you can clean the feet and other bones by boiling them in plain water for 5-10 minutes, then dumping it all out and starting over - which is what your linked recipe suggests. I don't usually do this for brown stocks because you lose a lot of flavour, but if you're starting from raw then it won't make much difference and it's an easy/lazy way to get rid of a lot of the fat at once. <sep> Q: Can I use duck feet to make duck stock A: The method for making stock is pretty much the same no matter what you put into it, so yes, you can follow your favourite recipe for chicken stock and substitute duck feet Q: Does it add the same flavor and mouth feel? A: The only thing to keep in mind is that duck feet, like any other duck parts, are substantially more fatty than their chicken equivalents <sep> FOLLOWUP_Q: How does this change things?Answer: YesExplanation: The question asks about how the stock can be less fatty or mostly clear. This can be infered from the previous conversation. The answer is written in the passage that if mostly clear stock is needed then one has spend a lot of time skimming.Part 3. ExerciseCONTEXT: Yes, you can freeze parmesan cheese. Even without freezing, Parmesan is very durable since the low water and high salt content prevents mould from growing. The younger varieties may be more prone to mould growth (having a higher water content), but I've kept ripe Parmesan (30-36 months) for at least a year in the fridge without problems (and it would probably have stayed good much longer). Just remember to keep it wrapped in paper, not in a sealed plastic container to prevent a buildup of condensation. <sep> Q: Can I freeze Parmesan? A: you can freeze parmesan cheese Q: How long can I keep it for? A: Even without freezing, Parmesan is very durable since the low water and high salt content prevents mould from growing <sep> FOLLOWUP_Q: How is the taste/texture affected?Answer:

answer:Okay, so I'm trying to figure out whether the passage provides enough information to answer the follow-up question. The question is about how the taste or texture of Parmesan cheese is affected when it's frozen. Looking at the context provided, it says that Parmesan can be frozen and that it's durable because of low water and high salt content. It mentions that younger varieties might be more prone to mold, but aged Parmesan can be kept for a long time in the fridge. It also advises wrapping it in paper to prevent condensation.The conversation so far answers whether you can freeze it and how long it can be kept. The follow-up is about taste and texture. The context doesn't explicitly talk about changes in taste or texture when frozen. It only mentions durability and storage methods. So, since there's no information about how freezing affects the cheese's taste or texture, I don't think the passage has enough details to answer that question.

question:You will be given a definition of a task first, then some input of the task.In this task, you are given a sentence which is either in the Swedish language or English language. You task is to identify the language of input sentence. Input sentence can be in Swedish or English language only and also it cannot have two languages at a time.Herr talman! I början av förra året sköts beviljandet av ansvarsfriheten för 1997 upp, eftersom parlamentet omöjligen kunde bevilja ansvarsfrihet åt en avgående kommission som inte skulle kunna åta sig förpliktelser för framtiden.Output:

answer:Okay, so I have this task where I need to determine whether a given sentence is in Swedish or English. The input sentence is: "Herr talman! I början av förra året sköts beviljandet av ansvarsfriheten för 1997 upp, eftersom parlamentet omöjligen kunde bevilja ansvarsfrihet åt en avgående kommission som inte skulle kunna åta sig förpliktelser för framtiden."First, I'll start by looking at the structure and the words. I notice that the sentence starts with "Herr talman!" which I recognize as "Mr. Speaker!" in English. That's a common way to address a chairman or speaker in formal settings, so that's a clue.Next, I'll look at the rest of the sentence. Words like "början" (beginning), "förra året" (last year), "beviljandet" (granting), "ansvarsfriheten" (the discharge), "eftersom" (since/because), "parlamentet" (parliament), "omöjligen" (impossible), "kunde" (could), "avgående" (outgoing), "kommission" (commission), "åta sig" (to take upon oneself), "förpliktelser" (obligations), and "framtiden" (future) are all Swedish words. I don't see any English words except for "Herr talman," which is a common title used in both languages, but the rest of the sentence is clearly in Swedish. The sentence structure also follows Swedish grammar rules, with the verb "sköts" (was handled) in the past tense and the use of cases like genitive and accusative.Additionally, the context of the sentence talks about parliamentary procedures, which is a formal setting, and the use of titles like "Herr talman" is typical in Swedish official contexts. The sentence is quite long and complex, which is common in formal Swedish writing.I don't see any mixed languages here; it's consistently in Swedish. There are no English verbs or nouns beyond the initial title, which is a common term in both languages. The vocabulary and sentence structure are distinctly Swedish, so I can confidently say the language is Swedish.

question:Question: Jenny is older than Charlie by five years, while Charlie is older than Bobby by three years. How old will Charlie be when Jenny becomes twice as old as Bobby? Think carefully first, then make a decision:

answer:First, I'll define the current ages of Jenny, Charlie, and Bobby using variables. Let’s say Bobby is ( B ) years old. Since Charlie is three years older than Bobby, Charlie's age is ( B + 3 ). Jenny is five years older than Charlie, so her age is ( (B + 3) + 5 = B + 8 ).Next, I'll determine how many years it will take for Jenny to be twice as old as Bobby. Let’s denote this number of years as ( x ). In ( x ) years, Jenny will be ( B + 8 + x ) years old, and Bobby will be ( B + x ) years old. At that time, Jenny's age will be twice Bobby's age, so I can set up the equation:[ B + 8 + x = 2(B + x) ]Solving this equation will give me the value of ( x ). Once I have ( x ), I can find Charlie's age at that future time by adding ( x ) to his current age:[ text{Charlie's age} = (B + 3) + x ]Finally, I'll simplify the equation to find ( x ) and then calculate Charlie's age when Jenny is twice as old as Bobby.

question:You will be given a definition of a task first, then some input of the task.Given a sentence in Spanish, generate a new Spanish sentence by performing small changes on the sentence. Here, make sure that the changes are semantically related and syntactically similar to the input. And the generated sentence should have high commonsense plausibility, that is to have reasonable probability of it being true.La complicación de dividir la cena es que ya no tienes hambre.Output:

answer:Alright, so I've got this task where I need to take a Spanish sentence and generate a new one by making small changes. The changes have to be semantically related and syntactically similar, and the new sentence should make sense and be plausible. Let me break this down.The original sentence is: "La complicación de dividir la cena es que ya no tienes hambre." Translating that, it means "The complication of splitting dinner is that you're no longer hungry." Hmm, that's a bit abstract. Maybe the idea is that when you split dinner, you end up not being hungry anymore, perhaps because you're sharing and don't eat as much.Now, I need to make small changes. Let's look at the structure. The sentence starts with "La complicación de [infinitive] es que [reason]." So the structure is about the complication of doing something, and the reason why.I need to change the action and the reason, but keep the structure similar. Let's think of another action that could have a complication. Maybe something like "limpiar la cocina" (cleaning the kitchen). That makes sense because cleaning after eating could lead to not being hungry anymore, perhaps because you're distracted or it's time to finish eating.So, replacing "dividir la cena" with "limpiar la cocina" gives me the first part: "La complicación de limpiar la cocina es que..." Now, the reason. The original reason was "ya no tienes hambre" (you're no longer hungry). Another plausible reason could be that you're full, which is "ya estás satisfecho." That fits well because after eating, you might clean up and realize you're full.Putting it together: "La complicación de limpiar la cocina es que ya estás satisfecho." This keeps the structure, changes the action and reason, and makes sense because cleaning up after eating often happens when you're done, hence satisfied.I think this meets all the criteria: semantically related, syntactically similar, and plausible. It's a small change but maintains the original meaning's essence.

Released under the MIT License.

has loaded