Appearance
question:Teacher:Given a sentence in French, generate a new French sentence by performing small changes on the sentence. Here, make sure that the changes are semantically related and syntactically similar to the input. And the generated sentence should have high commonsense plausibility, that is to have reasonable probability of it being true.Teacher: Now, understand the problem? Solve this instance: Vous pourriez obtenir un peu de poussée de quelqu'un parce que vous voulez acheter une maison.Student:
answer:Okay, so I need to help the user by solving this problem where they have to generate a new French sentence based on a given one. The original sentence is "Vous pourriez obtenir un peu de poussée de quelqu'un parce que vous voulez acheter une maison." The task is to make small changes that are semantically related and syntactically similar, while ensuring the new sentence is plausible.First, I'll break down the original sentence. It translates to "You could get a bit of push from someone because you want to buy a house." The key elements here are getting help (poussée) from someone, and the reason is wanting to buy a house.I need to find synonyms or related terms. "Poussée" means push, but in this context, it's more about help or support. Maybe "aide" (help) could work. "Obtenir" is "get," so "recevoir" (receive) is a good alternative. "Quelqu'un" is "someone," which can stay the same or maybe change to "d'autrui" for variety, but that's more formal. "Parce que" is "because," so "étant donné que" (given that) is a good replacement to make it sound slightly different but still natural.Now, the reason is buying a house. Maybe instead of "acheter une maison," I can say "acheter un appartement" (buy an apartment) or "acheter une propriété" (buy a property). Using "appartement" adds variety without changing the meaning too much.Putting it all together: "Vous pourriez recevoir un peu d'aide de quelqu'un étant donné que vous voulez acheter un appartement." This keeps the structure similar, uses synonyms, and the new sentence makes sense and is plausible.I should check if the changes are small enough and if the sentence flows naturally. "Recevoir" instead of "obtenir" is a good swap, and "aide" instead of "poussée" maintains the meaning of help. "Étant donné que" is a bit more formal but still appropriate. Changing "maison" to "appartement" is a minor change that keeps the context the same.I think this works. The sentence is semantically related, syntactically similar, and highly plausible. It's a reasonable thing to say, as people often seek help when buying property.
question:Problem: What type of details about daniel greig can be gathered from the following bio? Bio: daniel greig -lrb- born 13 march 1991 -rrb- is an australian speed skater . greig has been selected for australia as a speed skater during the 2014 winter olympics for the men 's 500 , 1000 and 1500 m events . he currently holds the australian national record for 500 and 1000 m.A: - sport - weight - height - birth date - name - coach - birth placeProblem: What type of details about bob windle can be gathered from the following bio? Bio: robert george windle -lrb- born 7 november 1944 -rrb- is an australian former freestyle swimmer of the 1960s , who won four olympic medals , including an individual gold medal . windle won the 1500 m freestyle and took bronze in the 4 × 100 m freestyle relay at the 1964 summer olympics in tokyo , and silver and bronze in the 4 × 200 m and 4 × 100 m freestyle relays respectively at the 1968 summer olympics . known for his versatility , he is the only male swimmer to represent australia at the olympics in all freestyle distances from 100 m to 1500 m . during his career , windle set six world records and won six commonwealth games gold medals . he won 19 australian championships in all distances from 220 yd to 1650 yd . growing up in eastern sydney , windle was trained by frank guthrie from the age of 12 . windle 's first major swimming competition was the 1960 australian championships . aged 15 , his second-place finish in the 1650 yd freestyle earned him a place on the team for the 1960 summer olympics in rome . however , the australian coaches only took him along to gain experience and he did not compete . he won his first national title in 1961 -- the 1650 yd freestyle -- and claimed the 220 -- 440 -- 1650 yd treble in 1962 . windle made his international debut at the 1962 british empire and commonwealth games in perth , winning gold in the 4 × 220 yd freestyle and silver and bronze in the 1650 and 440 yd freestyle respectively . in 1963 , he won four individual national titles , adding the 880 yd event to the successful defence of his three titles . he won three individual titles in 1964 and proceeded to the tokyo olympics where he was eliminated in the heats of the 400 m freestyle after attempting to save energy for the final . in response , windle took an aggressive approach in the 1500 m and set olympic records in the heats and final to win gold . he added a bronze in the 4 × 100 m freestyle relay . after the olympics , windle enrolled at indiana university , where he trained under doc counsilman . while...A: - nicknames - weight - height - strokes - fullname - birth date - name - birth place - collegeteamProblem: What type of details about joe jurevicius can be gathered from the following bio? Bio: joseph michael jurevicius -lrb- born december 23 , 1974 -rrb- is a retired american football wide receiver . he was drafted by the new york giants in the second round of the 1998 nfl draft . he played college football at penn state . jurevicius has also played for the tampa bay buccaneers , seattle seahawks and cleveland browns . he earned a super bowl ring with the buccaneers in super bowl xxxvii , and also played in the seattle seahawks for one super bowl appearance , in 2005 .A: - debutteam - draftpick - currentnumber - currentposition - birth date - weight - nfl - debutyear - finalteam - statlabel - heightin - statvalue - caption - heightft - college - name - birth place - draftyear - draftround - finalyear - imageProblem: What type of details about charles curtis can be gathered from the following bio? Bio: charles curtis -lrb- january 25 , 1860february 8 , 1936 -rrb- was the 31st vice president of the united states -lrb- 1929 -- 1933 -rrb- . after serving as a united states representative , and then a longtime united states senator from kansas , curtis was chosen as senate majority leader by his republican colleagues . a kaw nation native american indian , he was the first person with significant acknowledged native american ancestry and the first person with significant acknowledged non-european ancestry to reach either of the two highest offices in the united states government 's executive branch . as an attorney , curtis entered political life at the age of 32 , winning multiple terms from his district in topeka , kansas , starting in 1892 as a republican to the us house of representatives . he was elected to the us senate first by the kansas legislature -lrb- in 1906 -rrb- , and then by popular vote -lrb- in 1914 , 1920 and 1926 -rrb- , serving one six-year term from 1907 to 1913 , and then most of three terms from 1915 to 1929 -lrb- when he became vice president -rrb- . his long popularity and connections in kansas and national politics helped make curtis a strong leader in the senate ; he marshaled support to be elected as senate minority whip from 1915 to 1925 and then as senate majority leader from 1925 to 1929 . in these positions , he was instrumental in managing legislation and accomplishing republican national goals . curtis ran for vice president with herbert hoover as president in 1928 . they won a landslide victory . although they ran again in 1932 , the population saw hoover as failing to alleviate the great depression , and they were defeated by franklin d. roosevelt and john nance garner .A:
answer:Okay, so I need to figure out what type of details about Charles Curtis can be gathered from the given bio. Let me start by reading the bio carefully.The bio starts with his full name, Charles Curtis, and his birth and death dates: January 25, 1860, to February 8, 1936. So that gives me his birth date and lifespan.He was the 31st Vice President of the United States, serving from 1929 to 1933. That's a key political position, so that's a detail about his career.Before becoming Vice President, he served as a U.S. Representative and a long-time U.S. Senator from Kansas. So his political roles include being a Representative and Senator, specifically from Kansas.He was chosen as Senate Majority Leader by his Republican colleagues. This shows his leadership role within the Senate.He is noted as a Kaw Nation Native American Indian, making him the first person with significant acknowledged Native American ancestry and the first with non-European ancestry to reach a high executive office. So his ethnicity and the significance of his position are important details.As an attorney, he entered political life at age 32, winning multiple terms starting in 1892 as a Republican in the U.S. House of Representatives. This tells me about his profession before politics and when he started his political career.He was elected to the U.S. Senate first by the Kansas Legislature in 1906 and then by popular vote in 1914, 1920, and 1926. This shows the method of his election and the years he served in the Senate.He served one six-year term from 1907 to 1913 and then most of three terms from 1915 to 1929 before becoming Vice President. This provides specific terms and durations of his Senate service.His long popularity and connections in Kansas and national politics helped him become a strong leader in the Senate. He was elected as Senate Minority Whip from 1915 to 1925 and then as Senate Majority Leader from 1925 to 1929. This shows his progression in leadership roles within the Senate.He was instrumental in managing legislation and accomplishing Republican national goals, indicating his role in shaping policies.He ran for Vice President with Herbert Hoover in 1928, winning a landslide victory, but they were defeated in 1932 during the Great Depression. This gives information about his Vice Presidency, the election results, and the context of the Great Depression.So, compiling all these points, the details we can gather include his full name, birth and death dates, political positions (Vice President, Senator, Representative), party affiliation (Republican), birthplace (though not explicitly stated, inferred from his Senate service in Kansas), his role as Senate Majority Leader, his ethnicity, his profession as an attorney, the years he entered politics, his election methods, Senate terms, leadership roles, political achievements, and the context of his Vice Presidency.I should make sure not to include any details that aren't present, like his weight, height, or specific policies beyond what's mentioned. The focus is on his political career and significant milestones.
question:Given the task definition, example input & output, solve the new input case.In this task, you are given a sentence in Polish language and its corresponding English translation. Here, your job is to output label "yes" if the translation is correct, otherwise output "no".Example: Polish: będzie to parabola, która wygląda mniej więcej tak… wygląda jakoś tak… English: this is gonna be a parabola, it looks something like this... It's gonna look something... Output: yesPolish sentence is properly converted into English sentence.New input case for you: Polish: sami zgromadzić kapitału. English: I think it's very important learn how to do the operationsOutput:
answer:Okay, so I have this task where I need to determine if the given English translation of a Polish sentence is correct. The example provided was helpful, but now I need to apply that understanding to a new input case. Let me break it down step by step.First, I'll look at the Polish sentence: "sami zgromadzić kapitału." I'm not very fluent in Polish, but I can try to parse it. Let's see, "sami" might mean "we" or "ourselves." "Zgromadzić" sounds like a verb, perhaps "to gather" or "to collect." "Kapitału" seems like "capital" or "funds." So putting it together, maybe it translates to something like "We will gather the capital ourselves" or "We need to collect the funds."Now, the English translation given is: "I think it's very important learn how to do the operations." Hmm, that doesn't seem to match. The original Polish sentence is about gathering capital, which relates to collecting money or funds, whereas the English sentence is talking about the importance of learning how to perform operations. These topics are quite different.Wait, maybe I'm missing something. Let me double-check the Polish words. "Sami" could also mean "by ourselves" or "on our own." "Zgromadzić" is indeed "to gather," and "kapitału" is "capital." So the sentence is more about the action of gathering capital, perhaps in a financial context. The English sentence, however, is about the importance of learning operations, which could be in a business or technical context, but it's not directly related to gathering capital.I think the key here is that the English translation doesn't capture the essence of the Polish sentence. The original is about the act of collecting capital, while the translation is about the importance of learning operations. These are two different ideas. Therefore, the translation isn't correct.I should also consider if there's any possible way the translation could be correct. Maybe "operations" could relate to financial operations, but even then, the sentence structure and wording don't align. The Polish sentence is a statement about gathering capital, not an opinion on learning operations.So, after analyzing both sentences, I'm confident that the translation is incorrect. The English sentence doesn't match the meaning of the Polish one.
question:Given a set of five words, generate the word from the set that does not belong (i.e. is the least relevant) with the other words. Words are separated by commas.Q: banned, mangle, cream, fudge, unlicensedA:
answer:Okay, so I've got this problem where I need to figure out which word doesn't belong in a set of five. The words are: banned, mangle, cream, fudge, and unlicensed. Hmm, let's break this down step by step.First, I'll list them out to see if any patterns jump out at me. Banned, mangle, cream, fudge, unlicensed. At first glance, I notice that "banned" and "unlicensed" both seem to relate to some form of prohibition or restriction. Maybe they're related to rules or regulations? That could be a category to consider.Next, looking at "mangle," it doesn't immediately fit with the other two. Mangle means to damage or ruin something, like clothes in a washing machine. So that's more about causing harm or destruction. That doesn't seem to fit with the idea of being banned or unlicensed.Then there's "cream" and "fudge." Both of these are types of desserts or sweet treats. Cream is a dairy product, and fudge is a type of candy. So they seem to be in the same category of food items, specifically sweets.Wait, so if I group them, "banned" and "unlicensed" are related to restrictions, while "cream" and "fudge" are related to desserts. That leaves "mangle" as the odd one out because it doesn't fit into either of those categories. It's more about action or damage, whereas the others are either restrictions or food items.Let me double-check to make sure I'm not missing something. Could "mangle" somehow relate to the other words? Maybe in a metaphorical sense? Like, if something is mangled, it's not up to standard, so it might be banned or unlicensed? That's a stretch, though. It doesn't feel like a strong connection.Alternatively, could "banned" and "unlicensed" be part of a different category? Maybe they're both adjectives describing something that's not allowed. "Mangle" is a verb, so that's a different part of speech. But the others like "cream" and "fudge" are nouns, so that doesn't help much.Another angle: looking at the meanings again. "Banned" means prohibited, "unlicensed" means without a license, so both are about restrictions. "Cream" and "fudge" are both creamy sweets. "Mangle" is about damaging something. So yes, "mangle" is the only one that doesn't fit with the others in terms of meaning.I think I'm confident now that "mangle" is the word that doesn't belong because it's about causing damage, while the others are either about restrictions or sweet foods.
question:Given the rationale, provide a reasonable question and answer. Step-by-step reasoning process: On Wednesday she covered half of the distance from Tuesday, so 50 / 2 = 25 kilometers. On Thursday she rode 40 + 25 = 65 kilometers. In total, Natalia rode 40 + 50 + 25 + 65 = 180 kilometers. The question and answer:
answer:Okay, so I need to figure out how to create a question and answer based on the given rationale. Let me read through the rationale again to understand what's happening.The rationale says: On Wednesday, she covered half of the distance from Tuesday, so 50 / 2 = 25 kilometers. On Thursday, she rode 40 + 25 = 65 kilometers. In total, Natalia rode 40 + 50 + 25 + 65 = 180 kilometers.Hmm, so it looks like Natalia rode her bike over four days, and the distances each day are given. Let me break it down day by day.First, I notice that on Tuesday, she rode 50 kilometers. Then on Wednesday, she covered half of that distance, which is 25 km. On Thursday, she rode 40 km plus the 25 km from Wednesday, totaling 65 km. Finally, adding up all four days: 40 (Monday) + 50 (Tuesday) + 25 (Wednesday) + 65 (Thursday) equals 180 km.Wait, but the rationale starts with Wednesday, so maybe the days are Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday. Let me check: the total is 40 + 50 + 25 + 65. So, 40 must be Monday, 50 Tuesday, 25 Wednesday, and 65 Thursday.So the question should probably ask for the total distance she rode over these four days. That makes sense because the rationale adds up all four days to get 180 km.Let me think if there's another way to interpret this. Maybe the question is about the distance on Thursday, but the rationale already calculates that as 65 km. But the total is 180, so the main question is likely about the total distance.I should make sure the question is clear and directly relates to the rationale. So, the question could be: "How many kilometers did Natalia ride in total over the four days?" And the answer would be 180 kilometers.Alternatively, the question might ask for the distance on each day, but since the rationale provides the total, focusing on the total makes more sense. Also, the user provided the rationale, so the question should align with that.I think I've got it. The question is about the total distance, and the answer is 180 km, as calculated by adding each day's distance.
question:Please answer the following question by reasoning step-by-step. Premise: "A man walks on the sidewalk by a sign."Hypothesis: "A human on the sidewalk."Do we know that the hypothesis entailed by the premise?. Step-by-step reasoning:
answer:Okay, so I have this question about whether the hypothesis is entailed by the premise. The premise is "A man walks on the sidewalk by a sign," and the hypothesis is "A human on the sidewalk." I need to figure out if the hypothesis is necessarily true based on the premise.First, I'll break down the premise. It says there's a man walking on the sidewalk, and there's a sign nearby. So, the key elements here are the man, the sidewalk, and the sign. The man is a human, so that's important.Now, the hypothesis is "A human on the sidewalk." So, it's stating that there's a human present on the sidewalk. The question is, does the premise necessarily lead to this conclusion?Well, the premise mentions a man, who is a human, walking on the sidewalk. So, if a man is on the sidewalk, that directly implies that there's a human on the sidewalk. The sign is just additional context but doesn't affect the presence of the human.I should also consider if there are any possible scenarios where the premise is true but the hypothesis isn't. For example, could the man not be a human? But no, by definition, a man is a human. So, the premise can't be true without the hypothesis being true as well.Another angle: does the premise specify anything else that might contradict the hypothesis? The premise doesn't say anything about other humans or the absence of humans. It just states that a man is there. So, the presence of the man alone is enough to confirm the hypothesis.I think I've covered the main points. The premise directly mentions a man, who is a human, on the sidewalk. Therefore, the hypothesis must be true based on the premise.